Читать книгу "Прощай, Нью-Йорк? [СИ] - Светлана Бланкина"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
В этот полёт мне было не до рассматривания пассажиров, но теперь мне понятно, почему он с чемоданом.
— Спасибо, но я… уже нашла отель, — пытаюсь сказать я, но местами мой голос просто обрывается.
— Я слышал, — усмехается он, но по-доброму. — Не думаю, что Green Tortoise подойдёт для такой девушки как вы.
Я иронично прыскаю со смеху. Боже, он серьёзно!?
Я сейчас выгляжу, мягко говоря, не очень. Растрёпанные волосы, до ужаса уставший вид, мешки под глазами, красное и опухшее от слёз лицо… нет, он точно издевается надо мной.
— Как я? — спрашиваю я после приступа истерического смеха. Брайан лишь непонимающе смотрит на меня, ища в моих словах подвох.
— Дело в том, что это даже не отель, а что-то вроде… общежития, — внимательно на меня смотря, отвечает он, и его губы едва дрогнули в улыбке.
— Ну, и какой же отель вы мне посоветуете и если вы хорошо подслушивали, то вы должны знать, что он дожжен быть недорогим, — спрашиваю я, развернувшись к нему.
Брайан немного смущается, отведя взгляд, да, я упрекнула его в подслушивании, но как ещё это назвать?
Мне плевать на него и на отель, который он хочет мне предложить, я просто… подыгрываю ему, потому что это слишком иронично, слишком смешно и… грустно.
— Panama Hotel будет куда лучше, чем тот, что посоветовала вам та девушка, он недорогой и довольно уютный, — говорит Брайан, всё ещё внимательно меня изучая, и я только сейчас обращаю внимание на его серо-голубые глаза. Я серьёзно понравилась ему или это розыгрыш?
— Дайте-ка угадаю, — улыбаюсь я, получая настоящее удовольствие от этой отвратительной игры, в которую, я уверена, играет и он. — Как вы сказали… Panama Hotel, это ваш отель?
Брайан удивлённо поднимает брови, а я всё ещё уверена в том, что он копия Джека, что его отец богат, а он меняете девушек как перчатки и на эту ночь он решил выбрать меня.
— Нет, — в замешательстве протягивает он. — Просто я сам там останавливался.
Нахальная улыбка медленно исчезает с моего лица и мне вдруг становится до жути стыдно. Его костюм, его уверенность, его внешность… я заигралась, я уже не знаю, кому мне можно верить, а кому нет.
— Извините, — выдыхаю я, опустив взгляд, и к нам вдруг выходит Кэти. Как вовремя!
— Это звучало как комплимент, — негромко говорит он мне и переводит взгляд на Кэти.
— Держи, — протягивает она мне листок с адресом, а сама смотрит на Брайана. Ну вот, они нашли друг друга, а мне уже пора.
— Спасибо, — говорю я и, расплатившись, спускаюсь со стула.
— Не пропадай, Кларисса, — кричит мне в след Кэти и, обернувшись на жующую жвачку девушку, я ловлю на себе слишком пристальный взгляд Брайана и спешу скорее выйти из кафе.
Холодный ночной воздух Сиэтла заставляет меня поторопиться. Не знаю, сколько сейчас градусов, но у меня такое ощущение, что минус миллион. Мне нужно найти такси и добраться до этого отеля как можно скорее иначе я превращусь в ледышку.
— Кларисса! — слышу я уже знакомый голос позади себя и рефлекторно оборачиваюсь назад. Я отошла уже на приличное расстояние, но я всё-таки вижу, как Брайан выбегает из кафе в не застёгнутой куртке и катя за собой небольшой чемодан.
А я уже обрадовалась, что он не пошёл за мной решив составить компанию Кэти.
Я останавливаюсь, но лишь из вежливости. На чёрном небе нет ни единой звезды, лишь светлый месяц, который вот-вот закроют облака.
— Вот адрес того отеля, который я тебе посоветовал, — выдыхая горячий воздух, который превращается в пар, говорит Брайан, наконец, меня нагнав.
— Спасибо, — бормочу я себе под нос и нерешительно беру протянутую им бумажку с адресом.
Меня вдруг парализует страх, а перед глазами проносятся отрывки того вечера. Я всё ещё помню их лица, помню все малейшие детали и без особых усилий могла бы составить их фоторобот, но сейчас это уже не важно, уже ничего не важно.
Хоть этот Брайан и кажется, мне хорошим человеком, мне всё равно страшно находиться с ним наедине посреди пустой ночной улицы. Никогда не знаешь, что у людей на уме или на кого они работают.
— Может, тебя подвести? — нерешительно спрашивает он, уже заранее зная мой ответ.
— Я на такси, — поднимаю на него взгляд я.
— Подожди минуту, — вдруг говорит Брайан, пытаясь сдержать улыбку и достав свой телефон, начинает кому-то звонить, а мой страх лишь усиливается, но… он взывает такси.
— Я бы и сама…
— Навряд ли, — перебивает меня он, убирая телефон. — Сиэтл не Нью-Йорк, Кларисса, этот город не живёт ночной жизнью.
— Спасибо, — выдыхаю я, отпуская все страхи, во всяком случае, кроме жизни мне уже нечего терять, хотя… насчёт жизни тоже можно поспорить.
Брайан внимательно смотрит на меня сверху вниз, он довольно высокий, а мне довольно неуютно.
— Вы из Нью-Йорка? — прерываю я нагнетающую тишину. Мне жутко холодно, я практически не чувствую рук, но стараюсь не подавать виду.
— «Вы»? — удивляется он. — Я уже перешёл на «ты», так может…
— Да, — киваю я, опустив взгляд вниз.
— Я жил там последний год, но вообще Сиэтл мой родной город, — отвечает он, продолжая на меня таращиться. — У меня такое ощущение, что я где-то тебя видел, — задумчиво произносит Брайан, моё сердце вдруг ёкает, а в мыслях я уже молюсь, чтобы он не знал Джека, иначе завтра он будет здесь.
— Возможно, мы встречались, — говорю я, пытаясь отвести подозрения. Нет, если он знал Джека, то он бы точно узнал меня.
— А ты? — нерешительно спрашивает он. — Ты бежишь от кого-то? — легко усмехается Брайан, но как ни странно попадает прямо в точку. И бегу я не от Джека, я бегу от себя самой.
Но к счастью мне не приходится отвечать на его вопрос, к нам подъезжает такси, но по ещё более внимательному и подозрительному взгляду Брайана, мне кажется, он и так понял, что угадал.
— Спасибо, — бормочу я, когда он открывает для меня заднюю дверь.
— Надеюсь, мы ещё увидимся, — улыбнувшись, говорит он, когда я уже сажусь в машину.
Я ничего ему не отвечаю, я пытаюсь лишь благодарно улыбнуться, не более, но и эта улыбка у меня не выходит.
Брайан закрывает дверь, машина трогается с места и я, наконец, расслабляюсь.
А я надеюсь, что мы больше никогда не увидимся.
Мы приезжаем довольно быстро, отель оказывается и правду дешёвым и довольно
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Прощай, Нью-Йорк? [СИ] - Светлана Бланкина», после закрытия браузера.